"Stood in firelight, sweltering. Blood stain on chest like map of violent new continent. Felt cleansed, felt dark planet turning under my feet and knew what cats know that makes them scream like babies in night.
Looked at sky through smoke heavy with human fat and God was not there. The cold, suffocating dark goes on forever, and we are alone.
Live our lives, lacking anything better to do. Devise reason later. Born from oblivion; bear children, hell bound as ourselves; go into oblivion. There is nothing else.
Existence is random, has no pattern, save what we imagine after staring at it for too long. No meaning save what we choose to impose.
This rudderless world is not shaped by vague metaphysical forces. It is not God who kills the children. Not fate that butchers them or destiny that feeds them to the dogs. It's us. Only us.
Streets stank of fire. The void breathed hard in my heart, turning its illusions to ice, shattering them. Was reborn then, free to scrawl own design on this morally blank world. Was Rorschach."
* * *
Também esse com versão mal traduzida para o português:
"Fiquei à luz das chamas, fervendo. Mancha de sangue no peito como mapa de um novo e violento continente. Me senti purificado, senti planeta sombrio girando sob meus pés e soube o que gatos sabem que os faz gritar como bebês na noite.
Olhei para o céu através da espessa fumaça de gordura humana e Deus não estava lá. A escuridão fria e sufocante segue eterna, e nós estamos sozinhos.
Vivemos nossas vidas, por falta de algo melhor para fazer. Inventamos motivos depois. Nascidos do esquecimento; temos filhos, condenados como nós mesmos; voltamos ao esquecimento. Não há nada além disso.
A existência é aleatória, sem padrão, exceto pelo que nós imaginamos após olharmos para ela tempo demais. Nenhum sentido exceto pelo que escolhemos lhe impor.
Esse mundo sem rédeas não é moldado por vagas forças metafísicas. Não é Deus quem mata as crianças. Não é o acaso que as esquarteja nem o destino que as dá de comer para os cães. Somos nós. Apenas nós.
Ruas fediam a fogo. O vazio soprou forte em meu coração, congelando suas ilusões, estilhaçando-as. Renasci então, livre para rabiscar meus próprios esboços nesse mundo moralmente branco. Me tornei Rorschach"
"Watchmen" de Alan Moore, capítulo VI - "The Abyss Gazes Also".